close
一個陌生女子的來信 & 行向昨日的旅程

內容簡介

  《一個陌生女子的來信︰褚威格中篇小說選》

  ■以「愛」為名,是永不停歇的話題
  ■傳頌百年,不墜的經典

  她愛的男人,總是要出門遠行,
  他回來,總是忘了舊人。
  她的暗戀,令人心碎;她的惆悵,永不停歇;她的愛情,痛徹心扉。
  那無影無形、情感濃烈的女子,宛如遠方的樂音。
  這是一個女子傷心欲絕的等待。

  在世界級經典作家中,褚威格與莫泊桑、屠格涅夫、契訶夫……等同樣以中短篇聞名,並以此留名於世。褚威格被稱為是「最了解女人的作家」,作品被譯成數十種語言,〈一個陌生女子的來信〉更自二十世紀初出版後,暢銷近百年,褚威格因此成為上世紀讀者最多、最受歡迎的奧地利作家。

  本書《一個陌生女子的來信︰褚威格中篇小說選》收錄褚威格最受歡迎三個愛情中篇〈一個陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈一個女人生命中的二十四小時〉。是體驗褚威格精準心理描繪,及精采戲劇張力的最佳代表作。

  《行向昨日的旅程︰褚威格中篇小說選》

  ■全球唯一繁體中文版!

  愛情能否長久?舊情能不能復燃?
  身分地位懸殊的戀人,被迫分隔兩地,戰爭阻斷了他們最後一絲牽繫,生死不明。
  多年後,戀人聚首,重遊海德堡。
  然而,景物依舊,人事全非,
  往日的種種美好,只能留在回憶之中……

  《行向昨日的旅程》是一本命運奇特的書。作家在巴西自殺身亡後,從未有人完整見過這部小說。直到數十年後,某天,一位編輯在倫敦Atrium出版社的檔案庫中發現了一份神祕打字稿,整整41頁,署名「褚威格」……。

  至此,這部小說的完整版本才終見天日。

  2008年,法文版全球首度發表
  2009年,英國版、美國版、德國版……陸續面世
  2012年,遠流繁體中文版鄭重問世

  本書《行向昨日的旅程︰褚威格中篇小說選》即完整收錄此中篇(〈行向昨日的旅程〉),同時也收錄另一廣受讀者喜愛、細膩描繪同性之愛的〈情感的迷惘〉。褚威格書迷絕不可錯過。

作者簡介

史蒂芬.褚威格(Stefan Zweig, 1881-1942)

  褚威格出生於維也納的猶太富裕家庭,父親經營紡織廠,母親來自義大利銀行世家。他自小立志成為作家,十六歲出版了第一本詩集。在維也納與柏林就讀期間,主修哲學與文學。畢業後,曾與維也納的《新自由報》(Neue Freie Presse)文化副刊及前衛雜誌《青年》(Young Vienna)等合作,參與維也納的文化運動。

  青年褚威格喜愛旅行,熟悉多種外國語言,年紀輕輕就周遊列國,因而結識了里爾克、高爾基、喬伊思、羅曼.羅蘭、赫塞、佛洛伊德……等文學家、心理學家。早年以詩和翻譯聞名,隨後展開小說、戲劇和人物傳記創作,內容多元,表現出色。

  一次世界大戰後,褚威格遷居薩爾斯堡,密集寫作。一九三四年,他集結短篇及中篇小說作品出版。同年,因納粹勢力興起而遠走倫敦,成為「亡命敵國的異鄉人」。之後前往紐約,最後在一九三六年定居於巴西。流亡期間,褚威格仍保持旺盛的創作力。

  落腳巴西里約熱內盧,讓褚威格得以遠離納粹迫害的陰霾。但面對家鄉的遙不可及,以及歐洲隨戰爭而來的劇變,一九四二年狂歡節後不久,褚威格與妻子在家中自殺身亡。這個向來認為「知性勞動帶來最單純的快樂,個人自由是世上最珍貴的財富」的生命,在臨別之前絕筆寫道:「當母語通行的世界淪亡、精神故鄉歐洲自我毀滅之後,再也沒有任何地方能讓我重建生活……對我而言,似乎該及時以有尊嚴的方式,讓生命走向盡頭……。我向所有友人致意,願他們在漫長的黑夜之後,仍能再度見到晨曦。而我,這過於性急的人,就此先行離開。」

  他的代表作品包括:〈一個陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈一個女人一生中的二十四小時〉、〈情感的迷惘〉、〈行向昨日的旅程〉、《最初的經歷》、《棋的故事》、《愛與同情》、《昨日世界──一個歐洲人的回憶》(自傳)、《人類的群星閃耀時》、《感謝蒙田》、《羅曼羅蘭》……等。他的小說結合了細膩的心理描寫、動人的敘事手法、質樸而精準的修辭,並且帶著濃濃的人道關懷,在世界文壇獨樹一格,歷久彌新。

譯者簡介

藍漢傑

  巴黎第八大學碩士畢業。曾任DJ、教職、時尚記者、周刊主編。譯有諾貝爾文學獎得主克萊喬的《沙漠》、《偶遇》,及《三個陌生女子》、《消逝邊境 I、II》、《蘋果花開了!》、《小王子》漫畫版等書。2011年獲「BenQ真善美獎──數位文學創作競賽」首獎。現旅居德國。

>>更多一個陌生女子的來信 & 行向昨日的旅程,網路書店相關訊息

其他人也看過這些書籍

  1. 蔡康永愛情短信:未知的戀人
  2. 緋彈的亞莉亞(11)
  3. 你給的幸福,我比誰都懂
  4. 體溫
  5. 明天我就不追了!



arrow
arrow

    aabook 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()